贝岭 Bei Ling (1959 - )
手艺和茨维塔耶娃 |
HandwerkErwiderung an Marina Zwetajewa |
我写青春疲惫的诗 | Ich schreibe Gedichte von der erschöpften Jugend |
身心自虐的诗 | Gedichte von der Selbstmisshandlung von Körper und Seele |
写在时间的暗礁 | Ich schreibe auf den Unterwasserklippen der Zeit |
良知反省的诗 | Gedichte von Gewissensprüfung |
我那失去快感的诗 | Meine Gedichte, die ihre Lust verloren haben |
被遗弃的诗 | Meine verworfenen Gedichte |
我那被诱惑的 | Meine verführten |
死亡的诗 | Gedichte vom Tod |
(悚然,漂浮在书斋的落角) | (Die sich haarsträubend in einem Winkel meines Studios treiben lassen) |